fbpx
Sélectionner une page

“J’ai progressé en langues grâce à Netflix”. Travailler ses langues grâce aux séries, films et tout autre support audiovisuel est souvent conseillé, encore faut-il utiliser ces supports audiovisuels correctement. Dans cet article, on vous donne des conseils pour bien utiliser ces supports et travailler ses langues grâce aux séries et progresser en langues.

La Version Originale (VO)

Le débat cinématographique entre les fans de VO et de VF (version française) existe depuis plusieurs années maintenant et continuera d’exister pendant longtemps. Quel que soit votre camp dans ce débat, la version originale est la meilleure façon de s’améliorer en langues tout en se détendant. 

Au-delà du fait que la version originale vous permet d’éviter d’entendre la même voix dans deux films différents, elle possède un autre gros avantage : celui d’entendre la langue parlée dans différents contextes, avec différents accents. 

En plus de l’immersion linguistique, la VO vous offre une immersion culturelle. En effet, la traduction du doublage empêche l’authenticité de l’humour par exemple, par soucis de cohérence avec le français (le doublage adapte les blagues du script dans la langue traduite)

conseils pour travailler ses langues grâce aux séries

Quelle est la bonne utilisation des films et séries en VO ?

Il y a plusieurs étapes à respecter dans l’utilisation de la version originale.

  1. Les sous-titres en français

Pour les premiers essais pour travailler ses langues grâce aux séries, il vaut mieux mettre les sous-titres en français (aussi appelé VOSTFR). Cela vous permettra de faire vos premiers pas dans la VO tout en évitant d’être complètement déboussolé.

  1. Les sous-titres dans la langue d’origine

Lorsque vous vous sentirez plus à l’aise avec les sous-titres en français, le moment sera venu de les mettre dans la langue de la série. Si au début cette étape vous semblera compliquée, ne baissez pas les bras et surtout : acceptez de ne pas comprendre tous les mots. 

  1. Pas de sous-titres

Dernière étape pour bien travailler ses langues grâce aux séries et probablement la plus compliquée. Nous vous conseillons, pour cette étape, de commencer par des séries et films dans lesquels les voix des personnages sont bien compréhensibles : les films d’actions dans lesquels les voix sont couvertes par divers bruitages sont à éviter pour le début.

L’extension “Learning Languages with Netflix”

Au début de l’année 2019, Google Chrome a lancé une extension pour la célèbre plateforme de streaming Netflix. Celle-ci vise à aider les spectateurs à progresser encore plus en langues tout en regardant leurs séries et films préférés.

Ainsi, lorsque vous regardez une série sur Netflix, vous pouvez intégrer deux lignes de sous-titres : l’une en français et l’autre dans la langue de la série par exemple. Vous pouvez aussi sélectionner un terme que vous ne connaissez pas pour que ça vous donne sa définition. Grâce à cela vous aurez donc deux supports écrits pour progresser encore plus rapidement.